Language
Economy
Law
Religion
General Law
Nutration
Translate German Arabic بينة ظرفية
German
Arabic
related Results
-
الظرفية الزمانية {لغة}more ...
-
ظرفية اقتصادية {المغرب}، {اقتصاد}more ...
- more ...
-
situative Faktoren (n.) , Pl., {law}العوامل الظرفية {قانون}more ...
-
الظرفية الكيفية {لغة}more ...
-
الظرفية المكانية {لغة}more ...
- more ...
-
Der klare Beweis (n.) , {relig.}البيِّنة {دين}more ...
-
بيِّنة {عامة،قانون}more ...
-
بَيِّنَة [ج. بينات] ، {قانون}more ...
- more ...
-
بَيِّنَة [ج. بينَات]more ...
-
بَيِّنَة [ج. بينات]more ...
-
بينة أولية {قانون}more ...
-
der Beweis erbringenmore ...
-
معكرونة بينه {تغذيه}more ...
- more ...
-
hindern (v.) , {hinderte ; gehindert}more ...
-
fernhalten (v.)more ...
-
mündliche Zeugenaussagen (n.) , Pl., {law}بينة بشهادة الشهود {قانون}more ...
-
nicht kombinierbar mit (adj.)more ...
Examples
-
Bei der MONUC (AP2005/620/08) stellte das AIAD unter anderem folgende weitere Schwächen fest: a) die spontane Vorgehensweise der Mission bei der Ausarbeitung ihrer Pläne (die nie vom Missionsleiter gebilligt worden waren), b) das Fehlen eines systematischen und strukturierten Konzepts für die Koordinierung der Entwaffnungs- und Demobilisierungsaktivitäten mit anderen Sektionen und Komponenten innerhalb der Mission, c) das Fehlen von Plänen und Ressourcen für die Programmkomponente Öffentlichkeitsarbeit und d) die Notwendigkeit einer Evaluierung des seit mehr als drei Jahren durchgeführten Programms.وكشف مكتب خدمات الرقابة الداخلية أوجه ضعف إضافية في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (AP2005/620/08): من بينها، (أ) الطريقة الظرفية التي تضع بها البعثة خططها (التي لم يوافق عليها أبدا رئيس البعثة)؛ و (ب) عدم وجود مدخل منهجي ومنظم لتنسيق أنشطة نزع السلاح والتسريح مع الأقسام والعناصر الأخرى داخل البعثة؛ و (ج) الافتقار إلى الخطط والموارد لعنصر الإعلام في البرنامج؛ و (د) الحاجة إلى إجراء تقييم للبرنامج الذي لا يزال يعمل منذ أكثر من ثلاث سنوات.